Falar com... quem?
Paradoxo de Easterlin
Regulação económica e Estado fiscal: o estranho caso de uma
in Scientia Ivrídica, 2012, tomo 61, n.º 328, p. 120
A "miopia dos consumidores"
Dominamos, manipulamos, acumulamos, aperfeiçoamos, escolhemos
A História da Matemática - Episódio I - A Linguagem do Universo
A Terceira Margem
Observar calmamente
Beautiful and orderly world
Processo de alargamento do saber
Matemática e... animação
Referências
Acriticamente
Sound is the creative principle
Frozen music
Único lucro
No man is an island
Complemento da cidade
Cada um de nós
Desejo criativo
Passar de um para os outros
Estabelecer padrões
Qualidades
A parte “respeitável” da sociedade
Difusão de conhecimento
Verdadeiros homens de acção
Tecnocratas frios
Maior parte de suas opiniões
Duas janelas
Lógica proposicional
'A matemática pura consiste inteiramente em afirmações do tipo: se tal e tal proposição é verdadeira de qualquer coisa, então uma outra proposição tal e tal é verdadeira dessa coisa. É essencial não analisar se a primeira proposição é realmente verdadeira, nem mencionar o que é o qualquer coisa de que é suposto ser verdadeiro... se a nossa hipótese é sobre qualquer coisa e não sobre alguém ou coisas mais particulares, então as nossas deduções constituem aquilo a que chamamos matemática. Por isso, a matemática pode ser definida como a disciplina em que nunca sabemos sobre o que é que estamos a falar, nem se o que estamos a dizer é verdadeiro.'"
Geometria cartesiana
(um exemplo do descrito acima é a cena animada em computador do filme The Lawnmower Man em que as criaturas apenas existem como uma colecção de equações matemáticas na memória do computador.)
Leitura adicional aqui.
No meu ramo da ciência
Pensamentos... inteligentes
Clouds are not spheres
Problemas sem sentido
“A vida humana é demasiado curta para que nos dediquemos ao estudo de problemas sem sentido; a memória é limitada, e quanto mais entulho científico tivermos na nossa cabeça, tanto menor será o espaço para as grandes ideias.”
Lev Davidovic Landau
Ideias
Nas nossas Cabeças
Fardo maior
A verdade entre mais dura
Uma Pesquisa Diligente
“Tempo virá em que uma pesquisa diligente e contínua esclarecerá aspectos que agora permanecem escondidos. O espaço de tempo de uma vida, mesmo se inteiramente devotada ao estudo do céu, não seria suficiente para investigar um objectivo tão vasto... este conhecimento será conseguido somente através de gerações sucessivas. Tempo virá em que os nossos descendentes ficarão admirados de que não soubéssemos particularidades tão óbvias a eles... Muitas descobertas estão reservadas para os que virão, quando a lembrança de nós estará apagada. O nosso universo será um assunto sem importância, a menos que haja alguma coisa nele a ser investigada a cada geração... A natureza não revela seus mistérios de uma só vez.”
— Séneca, Problemas Naturais,
Livro 7, século I
The "two cultures" of modern society — the sciences and the humanities
“A good many times I have been present at gatherings of people who, by the standards of the traditional culture, are thought highly educated and who have with considerable gusto been expressing their incredulity at the illiteracy of scientists. Once or twice I have been provoked and have asked the company how many of them could describe the Second Law of Thermodynamics. The response was cold: it was also negative. Yet I was asking something which is about the scientific equivalent of: 'Have you read a work of Shakespeare's?'
I now believe that if I had asked an even simpler question — such as, What do you mean by mass, or acceleration, which is the scientific equivalent of saying, 'Can you read?' — not more than one in ten of the highly educated would have felt that I was speaking the same language. So the great edifice of modern physics goes up, and the majority of the cleverest people in the western world have about as much insight into it as their Neolithic ancestors would have had.”
Charles P. Snow, The Two Cultures,
Two Cultures
Dúzias de culturas
“Há, infelizmente, dúzias de culturas no uso que Sir Charles faz do termo, mesmo que o fosso entre o cientista e o não-cientista seja provavelmente o maior... Não haverá [no futuro] construção de pontes através desse fosso, não aparecerão modernos Leonardos, não haverá migração de cientistas para a literatura. Em vez disso, verificar-se-á a atrofia da cultura tradicional e uma gradual anexação feita pelo científico – anexação não de território mas de homens. Talvez não passe muito tempo até se chegar a uma cultura única que vai ficar.”
Michael Yudkin
Two Cultures: A Second Look (II)
“Dei o mais agudo exemplo desta falta de comunicação sob a forma de dois grupos de pessoas que representavam o que eu baptizei de ‘as duas culturas’. Um destes grupos incluía os cientistas, cujo peso, realização e influência não precisam de ser realçados. O outro grupo continha os intelectuais da literatura. Entre estes dois grupos – os cientistas e os intelectuais da literatura – existe pouca comunicação e, em vez de um sentimento de companheirismo, verifica-se algo de muito parecido com hostilidade.”
Charles P. Snow, Two Cultures: A Second Look, 1963
Two Cultures: A Second Look (I)
“Na nossa sociedade (isto é, na sociedade avançada do ocidente) perdemos a mais ínfima pretensão a uma cultura comum. Pessoas educadas com a mais elevada intensidade sabe-se que deixaram de saber comunicar umas com as outras no plano das suas maiores preocupações intelectuais. Isto é grave para a nossa vida criativa e intelectual e ainda mais grave para a nossa vida normal.”
Charles P. Snow, Two Cultures: A Second Look, 1963
Respirar é muito simples
“Aparentemente, respirar é algo muito simples, mas parece que essa evidência básica da vida deve a sua existência à interacção de muitos tipos de átomos numa grande molécula de enorme complexidade.”
Max. F. Perutz